差别
这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。
wiki:syntax [2014/01/02 02:57] ShingChi |
wiki:syntax [2014/01/02 03:09] (当前版本) ShingChi |
||
---|---|---|---|
行 272: | 行 272: | ||
===== 无格式区块 ===== | ===== 无格式区块 ===== | ||
- | 您可以在文章中插入无格式区块,在这些区块中Wiki语法将不起作用。可以有三种方法:在行前加两个以上的空格(前面做样例时用的方法),或者可以使用 ''Code'' 或 ''file'' 标记。 | + | 在一段文字的最前面加上 2 个空白,来直接作为「文本框」不对它做加工处理(就像前面那些说明一样)。或者也可以用 ''%%<%%code%%>%%'' 或 ''%%<%%file%%>%%'' 这两个标签(tag)都可以达到类似效果。 |
<code> | <code> | ||
- | 这是一段被code包围的区块,其中的空格都被保留了:像 <-这样 | + | 这段是用 <code> 产生的,所有空格及所有原始格式都会照样显示,还其本色。 |
+ | 就像 <-这个 | ||
+ | |||
+ | 或者 | ||
+ | 方与圆 似刚与柔 | ||
+ | 圆契合于方 | ||
+ | 方契合于圆 | ||
+ | 两心同一点 | ||
</code> | </code> | ||
<file> | <file> | ||
- | 和code是类似的。不过您可以用这个来表示您引用了一个文件的内容。 | + | 这段跟上段很像,但是改用 <file> ,可以把它用在「引述名言(Quote)」效果上。 |
+ | |||
+ | remember, information is not knowledge, | ||
+ | knowledge is not wisdom | ||
+ | wisdom is not truth | ||
+ | truth is not beauty | ||
+ | beauty is not love | ||
+ | love is not music | ||
+ | music is the best | ||
+ | |||
+ | -- frank zappa | ||
</file> | </file> | ||
- | 要让Wiki语法解释完全失效,可以用 ''nowiki'' 标签包围整个区块,或者也可以简单地使用双百分号标记 ''<nowiki>%%</nowiki>''。 | + | 若要略过某段内含 WIKI 语法,不对该段文字作任何处理, |
+ | 可以使用 ''%%<%%nowiki%%>%%'' 标签或更简单一点用 2 个 ''<nowiki>%%</nowiki>'' 放在该段文字的前后,请参考下面例子: | ||
+ | |||
+ | ''%%<%%nowiki%%>%%''<nowiki>这段字不要用 [[WIKI]] 语法</nowiki>''%%<%%/nowiki%%>%%'' | ||
+ | 或是''<nowiki>%%</nowiki>''%%这段字不要用 [[WIKI]] 语法%%''<nowiki>%%</nowiki>'' | ||
<nowiki> | <nowiki> | ||
- | 这是一段完全没有Wiki语法解释的文字,例如:http://www.splitbrain.org , **粗体**,虽然按照语法书写,但是它们并没有被解释。 | + | 这一段包含一些原本会在 WIKI 内有特殊处理,像是 http://www.splitbrain.org 及 **强调语气的文字** ,但是正如所看到的,这里什么都不做任何处理。 |
</nowiki> | </nowiki> | ||
- | 如何使用这些标记,请查看这一段的源文件。 | + | 您可以看本页的原始写法来察看这一段是怎么写的。 |
- | ===== 代碼區塊 ===== | + | ===== 语法的高亮度显示 ===== |
- | + | ||
- | 在文字每一行的前方加上兩個半形空格,可使該段文字以「文字方塊」方式顯示出來。在文字方塊裏,所有文字都會無格式化。您也可以用「%%<code></code>%%」或「%%<file></file>%%」這兩個標籤去做到相同效果。 | + | |
- | + | ||
- | 這是前方加上了兩個半形空格的文字。 | + | |
- | 即使有**甚麼格式**標示了,它都不會[[格式化]]。 | + | |
- | + | ||
- | <code> | + | |
- | 這是沒有格式化的代碼,所有空格都保留下來。就像 <-這樣 | + | |
- | </code> | + | |
- | + | ||
- | <file> | + | |
- | 這段也非常相似,但 | + | |
- | 您可以用它來表明 | + | |
- | 您正在引述(Quote)別人的言論。 | + | |
- | </file> | + | |
- | + | ||
- | 這些區塊由下面的源碼產生出來: | + | |
- | + | ||
- | 這是前方加上了兩個半形空格的文字。 | + | |
- | 即使有**甚麼格式**標示了,它都不會[[格式化]]。 | + | |
- | + | ||
- | <code> | + | |
- | 這是沒有格式化的代碼,所有空格都保留下來。就像 <-這樣 | + | |
- | </code> | + | |
- | + | ||
- | <file> | + | |
- | 這段也非常相似,但 | + | |
- | 您可以用它來表明 | + | |
- | 您正在引述(Quote)別人的言論。 | + | |
- | </file> | + | |
- | + | ||
- | ===== 語法的高亮顯示 ===== | + | |
- | + | ||
- | DokuWiki可把原始碼語法以高亮模式顯示,使它更易閱讀。它使用GeSHi通用語法高亮器,只要是GeSHi支援的,DokuWiki也支援。用法就類似前例的「%%<code></code>%%」標籤,不過您要在標籤內指定該原始碼所使用的語言。例如是「%%<code java></code>%%」或「%%<file java></file>%%」。示範如下: | + | |
+ | [[DokuWiki]] 可把原始码语法来做高亮度显示(Syntax Highlighting),来更加具可读性。 | ||
+ | 它采用的是 [[http://qbnz.com/highlighter/|GeSHi]] Generic Syntax Highlighter —— 所以只要 GeSHi 有支持的,DokuWiki 亦可。 | ||
+ | |||
+ | 用法就类似前例的 %%<code>%% ,但要在标签(tag)内指定该原始码所使用的语言。比如 ''<nowiki><code java></nowiki>'' | ||
+ | 举例: | ||
<code java> | <code java> | ||
行 341: | 行 333: | ||
</code> | </code> | ||
- | 目前支援的語言有: //4cs, 6502acme, 6502kickass, 6502tasm, 68000devpac, abap, actionscript-french, actionscript, actionscript3, ada, algol68, apache, applescript, asm, asp, autoconf, autohotkey, autoit, avisynth, awk, bascomavr, bash, basic4gl, bf, bibtex, blitzbasic, bnf, boo, c, c_loadrunner, c_mac, caddcl, cadlisp, cfdg, cfm, chaiscript, cil, clojure, cmake, cobol, coffeescript, cpp, cpp-qt, csharp, css, cuesheet, d, dcs, delphi, diff, div, dos, dot, e, epc, ecmascript, eiffel, email, erlang, euphoria, f1, falcon, fo, fortran, freebasic, fsharp, gambas, genero, genie, gdb, glsl, gml, gnuplot, go, groovy, gettext, gwbasic, haskell, hicest, hq9plus, html, html5, icon, idl, ini, inno, intercal, io, j, java5, java, javascript, jquery, kixtart, klonec, klonecpp, latex, lb, lisp, llvm, locobasic, logtalk, lolcode, lotusformulas, lotusscript, lscript, lsl2, lua, m68k, magiksf, make, mapbasic, matlab, mirc, modula2, modula3, mmix, mpasm, mxml, mysql, newlisp, nsis, oberon2, objc, objeck, ocaml-brief, ocaml, oobas, oracle8, oracle11, oxygene, oz, pascal, pcre, perl, perl6, per, pf, php-brief, php, pike, pic16, pixelbender, pli, plsql, postgresql, povray, powerbuilder, powershell, proftpd, progress, prolog, properties, providex, purebasic, pycon, python, q, qbasic, rails, rebol, reg, robots, rpmspec, rsplus, ruby, sas, scala, scheme, scilab, sdlbasic, smalltalk, smarty, sql, systemverilog, tcl, teraterm, text, thinbasic, tsql, typoscript, unicon, uscript, vala, vbnet, vb, verilog, vhdl, vim, visualfoxpro, visualprolog, whitespace, winbatch, whois, xbasic, xml, xorg_conf, xpp, yaml, z80, zxbasic// | + | 目前支持的语言有: //actionscript, ada, apache, asm, asp, bash, caddcl, cadlisp, c, c_mac, cpp, csharp, css, delphi, html4strict, java, javascript, lisp, lua, mpasm, nsis, objc, oobas, oracle8, pascal, perl, php-brief, php, python, qbasic, smarty, sql, vb, vbnet, visualfoxpro, xml// |
- | ==== 可下載的代碼區塊 ==== | + | ==== 可下载的代码块 ==== |
- | 若您使用上述的「%%<code>%%」或「%%<file>%%」語法,您或許希望讓瀏覽者直接下載該段代碼。您可以在語言代碼後方指定一個文件名,方便瀏覽者下載: | + | 若您使用上述的「%%<code>%%」或「%%<file>%%」语法,您或許希望让浏览者直接下载该段代码。您可以在语言代码后方指定一個文件名,方便浏览者下载: |
<code> | <code> | ||
行 357: | 行 349: | ||
</file> | </file> | ||
- | 若您不想把語法高亮顯示出,但想方便瀏覽者下載,您可以用短折號「-」作語言代碼。例如:「%%<code - myfile.foo>%%」。 | + | 若您不想把语法高亮显示出,但想方便浏览者下载,您可以用链接号「-」作语言代码。例如:「%%<code - myfile.foo>%%」。 |
- | + | ||
- | ===== 在內容中嵌入HTML或PHP語法 ===== | + | |
- | + | ||
- | 您可以在文件裏加入「''%%<%%html%%>%%''」或「''%%<%%php%%>%%''」標籤,來使用HTML或PHP語法,比如: | + | |
- | + | ||
- | <html> | + | |
- | 這是<font color="red" size="+1">用HTML寫的紅色字(size=+1)</font>。 | + | |
- | </html> | + | |
- | + | ||
- | <code> | + | |
- | <html> | + | |
- | 這是<font color="red" size="+1">用HTML寫的紅色字(size=+1)</font>。 | + | |
- | </html> | + | |
- | </code> | + | |
- | + | ||
- | <php> | + | |
- | echo '由 PHP 所產生的 Logo:'; | + | |
- | echo '<img src="' . $_SERVER['PHP_SELF'] . '?= | + | |
- | ' . php_logo_guid() . '" | + | |
- | alt="PHP Logo !" />'; | + | |
- | </php> | + | |
- | + | ||
- | <code> | + | |
- | <php> | + | |
- | echo '由 PHP 所產生的 Logo:'; | + | |
- | echo '<img src="' . $_SERVER['PHP_SELF'] . '?= | + | |
- | ' . php_logo_guid() . '" | + | |
- | alt="PHP Logo !" />'; | + | |
- | </php> | + | |
- | </code> | + | |
- | + | ||
- | **請特別注意**:您可以在[[doku>zh-tw:config|設定選項]]中,選擇是否支援HTML及PHP語法。若您的DokuWiki設定爲不開啟這兩項功能,那麼上面的例子就無法正常顯示,只會直接顯示出來原始寫法。您也可選擇只開啟兩項功能之一。開啟了這兩項功能後,可能會爲有心破壞的人提供機會,對您的wiki系統甚至主機造成危險。 | + | |
===== RSS/ATOM Feed聚合 ===== | ===== RSS/ATOM Feed聚合 ===== |